10 вопросов Вадиму Воле, художнику по костюмам

1. Где вы черпаете вдохновение для костюмов мюзикла «Обыкновенное чудо - Неофициальный сайт»?

Мы с Ольгой работаем в разных сферах деятельности: графический дизайн, дизайн интерьеров, анимация, книжная иллюстрация, рекламные плакаты… И правило выработалось простое: если занимаешься деятельностью, связанной с театром, вдохновение нужно черпать где угодно, только не в театре: чтобы не идти на поводу у каких-то сложившихся стереотипов. А то волей-неволей начинаешь подражать, притом не в самом хорошем ключе. Если говорить непосредственно о работе в мюзикле «Обыкновенное чудо - Неофициальный сайт», то вдохновение мы черпали в сюрреалистической живописи, в поп-арте в самом широком смысле, в комиксе, в рекламе, на улице — где угодно.

2. Сильно ли костюмы в мюзикле будут отличаться от тех, что были в фильме?

Естественно, костюмы мюзикла будут отличаться от костюмов из фильма кардинально, и это совершенно не случайно. Потому что сравнение с фильмом непременно будет, а фильм решен замечательно. Поэтому «конкурировать» в теме костюмов было бессмысленно.

Нам нужен был некий толчок, чтобы понять, в каком направлении работать. Поначалу было сложновато, потому что «картинка» фильма, которую мы все видели, — и персонажи, и весь видеоряд — все-таки довлела над восприятием, пока мы не нашли секрет. И секрет оказался очень прост. По задумке Шварца «Обыкновенное чудо - Неофициальный сайт» — это сказка, рассказанная Волшебником. И если мы представляем себе другого Волшебника, то и сказка выглядит по-другому. Мы начали с того, что, отталкиваясь от образа Волшебника, попытались увидеть его вне контекста фильма и в отрыве от образа, подаренного нам Янковским. Мы представили себе другого Волшебника: более импульсивного, более экстравагантного, гораздо большего чудака. И перенесли в новый видеоряд и костюмы, потому что все персонажи, которые присутствуют — это персонажи его сказки.

3. Нет ли опасения, что эти костюмы, такие яркие и прекрасные, «переиграют» актеров?

Как только мы с Олей прослушали первую читку пьесы, подобная боязнь у нас пропала. Мы увидели, насколько профессиональный собрался коллектив, притом профессиональный не только в плане песни-танца-пластики, а в плане драматической игры. Поэтому боязни насчет «переигрывания» нет.

4. Есть ли любимый костюм в спектакле?

Любимого костюма все-таки нет. Есть особенное отношение к некоторым второстепенным персонажам, поскольку их не было ни у Шварца, ни в фильме — нигде. Мы с Ольгой генералы их на уровне образов, и у меня по отношению к ним практически отческие чувства. В частности, те три старушки, которые присутствуют в качестве придворных дам, были предложены нами с Ольгой и с удовольствием приняты режиссером и продюсером. А если говорить об эстетической стороне — все любимые.

5. Для какого персонажа костюм было придумать сложнее всего?

Это костюм Палача, совершенно однозначно. Видимо, у нас с режиссером палитра представлений о Палаче слишком широка, и поэтому получилось слишком большое количество вариантов. Столько вариантов остальных случаях мы не рисовали, а тут все рисуем и рисуем… Не знаю, почему. Может, потому что палач — это достаточно формальное определение профессиональной функции персонажа, а у Ивана и у нас есть некое представление его наполнения и характера, и сейчас мы с Иваном пытаемся понять, кто что имеет в виду.

6. Как вам работается с режиссером Иваном Поповски?

С Иваном нам работается очень хорошо, потому что у нас с Ольгой уже есть опыт профессиональных и дружеских отношений, например, мы вместе работали над «Алисой». Всегда работалось хорошо, но с каждой работой все лучше и лучше.

7. Насколько жесткие рамки поставил режиссер? Или он дал полную свободу фантазии?

Конечно, начиналось все с очень плотного и предметного обсуждения с режиссером. Мы и не видели иной задачи, кроме воплощения его задумки. Упаси бог от того, чтобы делать самостоятельный спектакль при его режиссуре! Основной вектор был задан Иваном, и мы по возможности ему следовали. Но это лишь направление — сказать, что режиссер нам диктовал рамки, было бы неверно. Он нам доверяет, и мы неплохо чувствуем друг друга. Так что рамок мы не чувствовали, они нам не мешали — или просто не были жесткими.

8. Сложно ли супругам работать друг с другом?

С каждым годом, а то и днем — все легче и легче. Очень многие вещи уже понимаются с полуслова. Кроме того, что мы супруги, мы еще и творческий коллектив.

9. А за кем в вашем «творческом коллективе» остается последнее слово, если возникают разногласия?

Всегда последнее слово остается за нашим девятилетним сыном. Это очень чуткий, внимательный, благодарный зритель — и очень суровый судья. И всегда мы все проверяем и обкатываем на нем. И он нам и говорит: «Это хорошо, это нравится, а вот здесь еще не все продумано».

10. Вы занимаетесь разными видами дизайна. Какое место в творчестве занимает работа с театральными проектами?

В принципе, я считал себя больше анимационным режиссером и художником — до сего года. А в этом году как-то сложилось, что театральные проекты занимают подавляющую часть времени и жизни. И я очень рад этому обстоятельству!